徐琴古箏音樂會Musée Ariana 2020.07.09

Xu Qin

Guzheng, instrument de musique traditionnel chinois de la famille des cithares Jeudi 9 juillet, 19h30

Musée Ariana – Musée suisse de la céramique et du verre

Avenue de la Paix 10, 1202 Genève

http://www.ariana-geneve.ch/

Xu Qin est professeure de musique à l’Académie de danse de Beijing et accompagnatrice de piano pour les élèves de danses traditionnelles chinoises, folkloriques et ballets depuis 2011. Diplômée en musicologie, elle arrive à Genève en 2013, et enseigne depuis le guzheng à l’Institut d’Etudes de Chinois. Le guzheng est un instrument de musique à cordes pincées traditionnel chinois de la famille des cithares sur table, dont les plus anciennes traces datent du IIIème siècle avant notre ère.

Ouverture des portes à 19h

Nocturnes et visites-éclair
Des visites-éclair vous sont proposées pendant 15 minutes autour d’une date historique ou le début d’un courant artistique précis. Quand l’histoire avec un grand H a des répercussions sur le monde céramique. Que s’est-il passé en 65 après J.-C., en 711 ou en 1602?
Visites-éclair gratuites, entrée payante aux expositions temporaires,
15min pour plonger dans les méandres de l’Histoire! Non-stop de 18h à 21h

徐琴古箏音樂會20190904

DANS LE CADRE DU SALON MUSICAL
MERCREDI 04 SEPTEMBRE 2019 À 19H
Entrée libre, dans la limite des places disponibles / Durée: env. 1h30

Le Multi
5 place de Trois-Perdrix
1204 Genève

Le Salon musical
www.bm-geneve.ch
cite-mediation.bmu@ville-ge.ch

Le guzheng, un instrument plusieurs fois millénaire

Le guzheng est un instrument de musique traditionnel chinois à cordes pincées dont les plus anciennes traces datent du 5e siècle avant notre ère. « Gu » signifie ancien et « zheng », cithare. Le guzheng a une longue histoire, attestée par de nombreux écrits remontant à plus de 2’500 ans. Il fait sonner sa voix singulière dans la vaste et prestigieuse famille des cithares sur table. Au sein de celle-ci, le guzheng (Chine), le koto (Japon), le kayageum (Corée) et le dàn tranh (Vietnam), chacun à sa façon, réalisent un équilibre sonore miraculeux, véritable signature des musiques d’Asie extrême-orientale.

Xu Qin, diplômée en musicologie, est professeure de musique

  • l’Académie de Danse de Beijing. Depuis 2011, elle enseigne le guzheng à l’Université Populaire de Chine de Beijing.

日内瓦音乐节2019

6月21日至23日,日内瓦迎来了一年一度的音乐节,整个城市被音符包围,大人小孩们载歌载舞欢庆这美好的节日。

今年已是第28届音乐节,据统计共有32个舞台529场大大小小来自专业音乐家,音乐爱好者或是各种民间音乐协会和个人的演奏会,舞蹈和小品表演形式。音乐风格也是五花八门,古典音乐,爵士,蓝调,hip-hop,各国名族音乐应有尽有。音乐节也是各种新兴艺术崭露头角的舞台,今年最受欢迎的是青年音乐工作坊,和音乐禅修。

日内瓦中华传统文化研修会CTCC,已是第3次参加音乐节。5位古筝班学员在徐琴会长的带领下,为日内瓦人送上一台华夏韵味十足的古筝音乐会。[春江花月夜],[渔舟唱晚],[高山流水]等古筝名曲,让西方人士感受到中华古典乐曲深厚的文化底蕴。[北京的金山上],[彝族舞曲]欢快的节奏把听众的情绪推向高潮。一位爱好东方文化的瑞士青年自告奋勇要求学琴,并在几位会员的带领下以太极拳24式切磋武艺,互相交流。

期间,好多观众提出疑问∶“古筝是否源于日本,是日本名族乐器”? 这个问题发人深思,也加强了ctcc协会在瑞士推广中国文化的决心。传承和弘扬中华传统文化任重而道远 !

徐琴个人音乐会20190518

古筝音乐会

徐琴个人音乐会.  古筝学士学位,优异成绩毕业。

FONDATION BAUR :2019年5月18号

Fondation Baur, Musée des Arts  d’Extrême-Orient
8 rue Munier-Romilly    1206 Genève – Suisse
Tél: +41 22 704 32 82

Accès

– Transports publics    No 1, 5, 8, arrêt Florissant    No 36, arrêt Eglise russe

– Parking public    Parking Saint-Antoine

免费

2019徐琴庆新春音乐会 Boléro Versoix

时间 : 2019年2月3 号周日17 :00~18 :00
地点:  Galerie de Boléro, Chemin J.-B. Vandelle 8, CH 1290 Versoix

在大门打开之前,我们认为它将来自80到100人
看到超过150人参加音乐会,我们感到非常惊讶。
副市长Cédric LAMBERT先生 中国驻WTO代表团和陈润云先生参赞的简短讲话后,音乐会开幕。
这场音乐会取得了巨大的成功并取得了巨大的成功,每个人都非常喜欢它, 享受中国传统音乐的这一刻。
在观众中,也有很多人非常感动, 这种美丽和甜美的音乐将他们传递到另一个奇妙的世界。

合作伙伴:


副市长Cédric LAMBERT先生 中国驻WTO代表团和陈润云先生

时间 : 2019年2月3 号周日17 :00~18 :00
地点: Galerie de Boléro, Chemin J.-B. Vandelle 8, CH 1290 Versoix

高山流水 (古筝独奏)
彝族舞曲 (古筝独奏)
梅花三弄 (古筝独奏)
渔舟唱晚 (古筝,大提琴二重奏)
湘妃泪 (古筝,大提琴,长笛三重奏)
茉莉芬芳 (古筝独奏)
建昌月 (古筝独奏)
雪山春晓 (古筝独奏)
春江花月夜 (古筝合奏)
北京的金山上 (古筝合奏)